Nicolás Gómez Dávila Az ízlés diadala című könyvét mutatták be szerda este a szombathelyi Berzsenyi Dániel Könyvtárban. A kötet dr. Czetter Ibolya és Merkli Ferenc fordításában jelent meg. Czika László fotóival.
Nicolás Gómez Dávila Az ízlés diadala című könyvét mutatták be szerda este a szombathelyi Berzsenyi Dániel Könyvtárban. A kötet dr. Czetter Ibolya és Merkli Ferenc fordításában jelent meg, a szerzőkkel Gergó Judit újságíró, a Magyar Rádió munkatársa beszélgetett.
„Lúdbőrzött a hátam, amikor először olvastam”, mondta a könyvről Merkli Ferenc atya, vasszécsenyi plébános. Akkor, öt évvel ezelőtt Magyarországon szinte senki sem tudta, ki ez a kolumbiai író.
Dávila kereken száz évvel ezelőtt született, szinte végigélte a XX. századot, 1994-ben hunyt el. Ami érdekessé teszi számunkra az írásait, az többek között az, hogy az ő sorain keresztül nem európai szemmel láthatjuk a világot.
Nicolás Gómez Dávila hívő gondolkodó volt, a kereszténységnek is külön fejezetet szentelt a könyvben. Egyébként egy arisztrokrata származású emberről van szó. Azon a pár fotón, ami elérhető róla, büszkén pózol harmincezer kötetes könyvtárában. Máshol nem is nagyon fordult elő. A magányos, elzárkózott életet választotta, ő volt a „bogotái remete”. Kézzel írt, igen szép külalakkal, rendezetten.
A családjától azt kérte, hogy ne adják ki írásait. „Hát így járt”, jegyezte meg nevetve az atya. Épp a családtagjai voltak azok, akik először kiadták.
Merkli Ferenc 2008 nyarán fordította le a könyvet németből, de annyira elégedetlen volt a saját munkájával, hogy évekig egy pendrive-on pihent a szöveg. Amikor 2010-ben Vasszécsenybe került, akkor szokott rá, hogy a prédikációkat egy-egy Dávila-aforizmával színesítse. Ez a híveknek is nagyon tetszett. (Ilyesfélékre kell gondolni: „A hitetlenség nem bűn, hanem büntetés.”)
2010-ben így újra felmerült a plébánosban a könyvkiadás gondolata, de csak úgy, ha valaki lektorálja, sőt, magyarról magyarra újrafordítja. Dr. Czetter Ibolyát Tóth Csaba festőművész ajánlotta. Vállalta, két év közös munka következett, míg megszületett Az ízlés diadala. A könyvet a vasszécsenyi plébánia adta ki.
Czetter Ibolyát a nyelv hatalma, a nyelvben rejlő irónia vonzotta elsősorban. És persze maga a műfaj, az aforizma, amely Dávila szerint „az a műfaj, amely a legközelebb áll a hallgatáshoz.” Czetter Ibolya a jövőben szeretne részletesebben is az aforizmával foglalkozni, nyelvészeti szempontból. Az a kérdés foglalkoztatja, hogyan lehetne tudományosan leírni, mi az, amitől egy mondat aforizmává válik.
A könyvbemutató végén fény derült arra is, mik azok a kis papírszeletek, amelyekből mindenki húzott egyet érkezéskor. A cetliken egy-egy Dávila-idézet állt, és aki kedvet érzett hozzá, fel is olvashatta a többieknek a maga „szellemi pogácsáját”.
Fotó: Czika László